-
1 покрыть дёрном
-
2 sward
[swɔːd]1) Общая лексика: газон, дёрн, задернять, задерняться, зарастать травой, засадить газон, засаживать газон, покрывать дёрном, покрывать травой, покрыть дёрном, травой2) Биология: задерновывать, травяной покров3) Техника: травяной пласт4) Книжное выражение: кожный покров (тела)5) Строительство: дерновать6) Лесоводство: мурава8) Макаров: выстилать дёрном -
3 шириктээр
/ширикте*/ 1) вырезать дёрн пластами;2) обкладывать (покрывать) дёрном; бажың кырын шириктээр покрыть дёрном верх избЫ; өг доразын долгандыр шириктээр обложить дёрном низ юрты. -
4 сӧрем
сӧремГ.: сирем1. дёрн, дернина; густо заросший травой и скреплённый сплошными корнями многолетних трав верхний слой почвы; вырезанные пласты из этого слояСӧремым пӱчкедаш срезать дёрн;
сӧрем дене леведаш покрыть дёрном.
Вес тӱшка рвезе ден ӱдыр-влак серыште сӧремым коптарат. А. Мурзашев. Другая группа мальчиков и девочек на берегу отдирают дёрн.
2. лужайкаЭн рӱдӧ калыкше урем сӧремыште шогат. М. Шкетан. Основная масса народа стоит на уличной лужайке.
Ме кужу шудан сӧремышке лектын шична. Т. Батырбаев. Мы вышли и уселись на лужайку с высокой травой.
3. целина; не паханая, покрытая многолетними травами земляСӧремым куралаш пахать целину
; сӧремым нӧлташ поднимать целину.
Яра кийыше сӧремым почына! Налына чапле шурным поген. М. Казаков. Поднимем пустующую целину! Соберём прекрасный урожай.
Идым шеҥгел сӧремешет Кыне ӱдаш чон шона. Муро. На целине за током душа желает посеять коноплю.
4. Г.травка, молодая трава, короткая траваСиремеш шӹнзӓш сесть на траву;
пышкыды сирем мягкая травка.
Пичӹ тӹрӹштӹ токыжы кен шоктыдымы ышкал сиремӹм качкеш. В. Сузы. У ограды не успевшая уйти домой корова ест травку.
5. перен. нетронутый пласт, нечто нетронутое исследованием, преобразованием и т.п(Ильич) историйын сӧремжым савырен. М. Емельянов. Ильич перевернул нетронутый пласт истории.
Партий – историй сӧремым куралше. В. Колумб. Партия – пахарь нетронутых пластов истории.
6. в поз. опр. дерновый, дернины, дёрна; целинный, целины; многолетний (о травах)Сӧрем рок дерновая земля;
сӧрем шудо целинная трава.
Курык кыдал сӧрем уржам Тӱредаш кӱлеш ваштареш. Муро. Целинную рожь на склоне горы надо сжать против (склона).
7. Г.в поз. опр. травы, травный, травяной, травки; относящийся к траве, принадлежащий травке, связанный с травойСирем пыш запах молодой травы;
сирем цӹре цвет травы.
Сибирьӹштӹшӹ эвенквлӓн «презӹ лимӹ» тӹлзӹ, Амурыштышы тунгусвлӓн «мӧртньӹ кӹшкӹмӹ тӹлзӹ», первишӹ славян халыквлӓн «сирем», «ӹлӹштӓш вилмӹ», «ӱштӹ» тӹлзӹвлӓ линӹт. В. Акцорин. У эвенков в Сибири был месяц «рождения телят», у амурских тунгусов был месяц «метания икры», у древних славянских народов были месяцы «травень» (букв. «травы»), «листопадень», «морозень».
Шаргагем лӹвӓцӹн шӓпнӓ сирем пӹрцӹ йӹрӹм-йӹр. Г. Матюковский. Из-под хромовых сапогов кругом сыплются травинки (букв. крупинки травы).
Идиоматические выражения:
-
5 сӧрем
Г. си́рем1. дёрн, дернина; густо заросший травой и скреплённый сплошными корнями многолетних трав верхний слой почвы; вырезанные пласты из этого слоя. Сӧ ремым пӱ чкедаш срезать дёрн; сӧ рем дене леведаш покрыть дёрном.□ Вес тӱшка рвезе ден ӱдыр-влак серыште сӧ ремым коптарат. А. Мурзашев. Другая группа мальчиков и девочек на берегу отдирают дёрн.2. лужайка. Эн рӱ дӧ калыкше --- урем сӧ ремыште шогат. М. Шкетан. Основная масса народа стоит на уличной лужайке. Ме кужу шудан сӧ ремышке лектын шична. Т. Батырбаев. Мы вышли и уселись на лужайку с высокой травой.3. целина; не паханая, покрытая многолетними травами земля. Сӧ ремым куралаш пахать целину; сӧ ремым нӧ лташ поднимать целину.□ Яра кийыше сӧ ремым почына! Налына чапле шурным поген. М. Казаков. Поднимем пустующую целину! Соберём прекрасный урожай. Идым шеҥгел сӧ ремешет Кыне ӱдаш чон шона. Муро. На целине за током душа желает посеять коноплю.4. Г. травка, молодая трава, короткая трава. Сиремеш шӹ нзӓш сесть на траву; пышкыды сирем мягкая травка.□ Пичӹ тӹ рӹштӹ токыжы кен шоктыдымы ышкал сиремӹм качкеш. В. Сузы. У ограды не успевшая уйти домой корова ест травку.5. перен. нетронутый пласт, нечто нетронутое исследованием, преобразованием и т.п. (Ильич) историйын сӧ ремжым савырен. М. Емельянов. Ильич перевернул нетронутый пласт истории. Партий – историй сӧ ремым куралше. В. Колумб. Партия – пахарь нетронутых пластов истории.6. в поз. опр. дерновый, дернины, дёрна; целинный, целины; многолетний (о травах). Сӧ рем рок дерновая земля; сӧ рем шудо целинная трава.□ Курык кыдал сӧ рем уржам Тӱ редаш кӱ леш ваштареш. Муро. Целинную рожь на склоне горы надо сжать против (склона).7. Г. в поз. опр. травы, травный, травяной, травки; относящийся к траве, принадлежащий травке, связанный с травой. Сирем пыш запах молодой травы; сирем цӹ ре цвет травы.□ Сибирьӹштӹш эвенквлӓ н «презӹ лимӹ » тӹ лзӹ, Амурыштыш тунгусвлӓ н «мӧ ртньӹ кӹшкӹмӹ тӹ лзӹ », первиш славян халыквлӓ н «сирем», «ӹ лӹштӓш вилмӹ », «ӱштӹ » тӹ лзӹ влӓ линӹт. В. Акцорин. У эвенков в Сибири был месяц «рождения телят», у амурских тунгусов был месяц «метания икры», у древних славянских народов бы ли месяцы «травень» (букв. «травы»), «листопадень», «морозень». Шаргагем лӹ вӓцӹн шӓпнӓ сирем пӹ рцӹ йӹ рӹм-йӹр. Г. Матюковский. Из-под хромовых сапогов кругом сыплются травинки (букв. крупинки травы).◊ Сирем капшангы Г. зоол. нехрущ, июньский жук; жук семейства пластинчатоусых. Ср. пунанкопшаҥге. Сирем мӧр Г. бот. клубника; травянистое растение семейства розовых. Ср. олыкмӧр. Сӧрем папка опёнок луговой; съедобный гриб семейства трихоломовых, растущий кучками в траве (на дёрне). (Коча) леве йӱ р деч вара лекше сӧ рем папкам, ошпоҥгым --- конда. Ю. Артамонов. Дед приносит появившихся после тёплого дождя луговых опят, белых грибов. Ср. каштавоҥго, опонька. -
6 эжны
перех.1) покрыть;кучикӧн пуклӧс эжны — покрыть сиденье кожей; нойӧн пась эжны — покрыть шубу сукномгу эжны эжаӧн — покрыть, обложить могилу дёрном;
2) обить, обшить, обтянуть;зэлыда эжны — туго обтянуть; ыстӧг эжны дӧраӧн — обшить посылку холстом; водзсяньыс гачсӧ эжӧма кучикӧн — спереди брюки обшиты кожейкерка эжны пӧвъясӧн — дом обшить досками;
-
7 borít
[\borított, \borítson, \borítana] 1. {befed, burkol) застилать/застлать v. nép. застелить, выстилать/выстлать v. nép. выстелить, покрывать/ покрыть, выкладывать/выложить, обкладывать/обложить; (telerak) уставлять/уставить (mind чём-л.); {deszkával/gerendával) мостить/намостить; (faburkolattal) опалубить; (kaviccsal v. zúzott kővel) щебенить; выстилать v. засыпать щебнем; (zsindelydeszkával) шалевать;felhők \borították az eget — облака покрыли небо; небо затянуто тучами; небо обложило тучами; gyeppel \borítja a földet — обкладывать землю дёрном; hó \borítja a földet — снег покрывает землю; az asztalt palackokkal \borítja — уставить стол бутылками; a padlót szőnyegekkel \borítja — выстилать/выстлать пол коврами;a mezőt asztagok \borították — поле уставилось скирдами;
2. (elhalmoz) осыпать/осыпать;csókokkal \borít — осыпать/осыпать поцелуями;
3. (vmibe belefordít) опрокидывать/опрокинуть во что-л.;a megvadult lovak az árokba \borították a kocsit — одичавшие лошади опрокинули повозку/ коляску в ров;
4.fénybe \borít — озарить/озарить; a nap fénybe \borította a mezőt — солнце озарило поле; átv. gyászba \borít vkit, vmit — опечалить; ввергнуть в печаль; homályba \borít — затмевать/затмить; átv. a titokzatosság homályába \borít — покрывать тайной; könnybe \borít vkit — доводить/довести до слёз кого-л.; lángba \borítja a házat (tűzvészt okoz) — зажигать/зажечь v. поджигать/поджечь дом; átv. lángba \borítja vkinek az arcát — заставить покраснеть v. побагроветь кого-л.; sötétségbe \borít — погружать во тьму; vál. повергать в темноту; vérbe \borítja az országot (pl. háború) — залить v. обагрить страну кровью;átv.
vmibe (sötétségbe stó) \borít — погружать/погрузить во что-л.;5. (vkire, vmire radont) накидывать/накинуть на кого-л., на что-л.;magára \borította a forró vízzel telt fazekat — она опрокинула на себя кастрюлю с кипятком;
6. (betakar) покрывать/покрыть чём-л.;átv. fátyolt \borít vmire — предать забвению что-л.;takarót \borít az alvó gyermekre — покрыть спящего ребёнка одейлом;
7. (cipőt) менять головки -
8 кышны
перех.1) обить, обшить;ӧдзӧс кышны — обить дверь; ящик кышны дӧраӧн — обшить ящик холстомкепысь кышны — обшить рукавицы;
2) крыть, покрыть;пась кышны нойӧн — покрыть шубу сукномкерка кышны кӧртӧн — крыть дом железом;
3) обложить; -
9 выложить
1) étaler vtвы́ложить ве́щи из чемода́на — sortir ses affaires de la valise
вы́ложить докуме́нты на стол — étaler les papiers sur la table
2) перен. разг. exposer vt; raconter vt ( рассказать)вы́ложить всю пра́вду — vider son sac (fam)
3) ( покрыть) incruster vt ( мозаикой); daller vt ( плитами); briqueter vt ( кирпичом); gazonner vt ( дёрном); garnir vt ( отделать)* * *v1) gener. débourser (т.е. заплатить много денег), mettre en ligne (в интернете, на сайте)2) colloq. coller3) simpl. casser4) avunc. ne pas envoyer par la poste5) argo. cracher -
10 обложить
обложи́ть дёрном что́-либо — poser des plaques de gazon sur qch
2) безл.у меня́ язы́к обло́жен, обложи́ло — j'ai la langue chargée
круго́м обложи́ло ( о небе) — le ciel est couvert
3) ( окружить)обложи́ть кре́пость — investir une forteresse
обложи́ть медве́дя в берло́ге — traquer un ours [urs] dans sa tanière
4) (обязать к уплате, взносу) imposer vt; taxer vt ( вещи)обложи́ть нало́гом — frapper d'un impôt
* * *vgener. bloquer (крепость, город, страну), investir -
11 beborít
1. (betakar, befed) крыть v. покрывать/покрыть, прокрывать/прокрыть, выстилать/выстлать, застилать/застлать, исстилать/изостлать, устилать/устлать; (eltakar) заволакивать/ззволочь, обволакивать/обволочь, заслонять/заслонить; (bevon, behúz) обивать/обить; (kirak) обкладывать/обложить, укладывать/уложить; (sorra, egymás után) перекрывать/перекрыть; (telehint)o(6)сыпать/о(б)сыпать; (belep pl. hó) опушать/ опушить; ép., müsz. (bezsaluz) опалубить; (fallal) обмуровывать/обмуровать;papírral \beborítja a könyvet — обвёртывать/обвернуть книгу обложкой v. в бумагу; pázsitkockákkal \beborít — устилать/устлать дёрном; a padlót szőnyegekkel borítja be — застилать/застлать v. выстилать/выстлать пол коврами; takaróval \beborít — укрывать/укрыть одеялом;a felhők \beborították az egész eget — тучи заволокли всё небо; всё небо обволокло v. обложило тучами;
2. vhová (pl. kocsit) опрокидывать/опрокинуть;utasat \beborítja a sárba — опрокидивать/опрокинуть седока в грязь;
3. (folyadékot vhová) вливать/ влить -
12 begyepesít
задерновать; покрыть v. одеть дёрном -
13 burkol
[\burkolt, \burkoljon, \burkolna] 1. {vmit vmibe) укутывать/укутать; (becsavar) обёртывать/ обернуть, завёртывать/завернуть; {befed) покрывать/покрыть чём-л.;könyvet papírba \burkol — обернуть книгу; takaróba \burkolja a beteget — одевать/одеть больного одейлом; takaróba \burkolja a gyermeket — завёртывать ребёнка в одейло;kendőjébe \burkolta a gyermeket — она укутала ребёнка в платок;
2.padlót \burkol — настилать пол; az utcát aszfalttal \burkolja — мостить улицу асфальтом; a kályhát csempével \burkolja — облицевать печь изразцом; fakockákkal \burkol — торцевать; úttestet fakockákkal \burkol — торцевать мостовую; застилать/застлать мостовую торцом; az utat kaviccsal \burkolja — выстилать/выстлать дорогу щебнем; mozaikkal \burkol — выкладывать/ выложить мозаикой; pázsitkockákkal \burkol — устилать/устлать v. выкладывать/выложить цёрном; téglával \burkol — выкладывать/ выложить кирпичом; zsindelydeszkával \burkol — шалевать, ép. опалубить;müsz.
(beborít) — устилать/устлать, застилать/застлать; (padoz, deszkáz) настилать/настлать, обшивать/обшить, намащивать/намостить; (bútort, falat bevon) обивать/обить чём-л.; (kirak) выкладывать/выложить, облицовывать/облицевать; (utat) мостить/вымостить v. замостить, замащивать/замостить; (utat) újra \burkol перемащивать/ перемостить;3.a — рог ködbe \burkolja a messzeséget пыль туманит отдаление; titokba \burkol — облекать тайной; pol. forradalmi jelszavakba \burkol vmit — прикрывать что-л. революционными лозунгамиátv.
ködbe \burkol — обволакивать/обволочь туманом; туманить/затуманить; -
14 покрытый
агорнуты; акрыты; ахінуты; ахутаны; пакрыты* * *(краской, позолотой) пакрыты2) (обитый) абіты, абабіты(обшитый тканью) пакрыты, пацягнуты(мраком, тьмой) ахутаны, агорнуты6) (о долгах, счетах, издержках) пакрыты9) карт. біты, крыты, пакрытысм. покрыть -
15 çimləmək
глаг. дерновать, обдерновать (покрывать, покрыть, обкладывать, обложить дёрном); дернить, обдернять, обдернить -
16 тегытлаш
тегытлаш-ем1. мазать (вымазать, смазать, намазать), покрывать (покрыть), пропитывать (пропитать) дёгтем(Мичи:) Тендан капкадам соҥгой Япык оҥай тегытлен! М. Шкетан. (Мичи:) Ваши ворота забавно измазал дёгтем глухой Япык!
Ондакше, очыни, тыште омытам, шлеям тегытленыт. И. Васильев. Раньше здесь, очевидно, пропитывали дёгтем хомуты, шлею.
2. перен. очернять, очернить; клеветать, оклеветать; представлять (представить) в чёрном свете кого-что-л.Пеледалтше мемнан илыш-кечынам, шакше-шамыч, те ода керт тегытлен. О. Ипай. Дни цветущей нашей жизни, вам, мерзавцам, не очернить.
См. также в других словарях:
Греция — I Греция Древняя, Эллада (греч. Hellás), общее название территории древнегреческих государств, занимавших Ю. Балканского полуострова, острова Эгейского моря, побережье Фракии, западную береговую полосу Малой Азии и распространивших своё… … Большая советская энциклопедия
обложить — ложу, ложишь; обложенный; жен, а, о; св. кого что. 1. Положить что л. вокруг; окружить чем л. О. клумбу дёрном. О. больного грелками. Лежу на диване, обложенный подушками. 2. Покрыть, отделать поверхность чего л.; выложить чем л. Печи обложены… … Энциклопедический словарь
одеть — дену, денешь; одень; одетый, одет, а, о; св. кого что (во что, чем). 1. Облечь в какую л. одежду. О. ребёнка. О. в шёлковое платье. О., как куклу. Одели по последней моде. Дождь на улице, оденьте ребёнка в плащ! // Нарядить кем л. Актёра одели… … Энциклопедический словарь
обложить — ложу/, ло/жишь; обло/женный; жен, а, о; св. см. тж. обкладывать, обкладываться, обкладывание, облагать, облагаться … Словарь многих выражений
одеть — де/ну, де/нешь; оде/нь; оде/тый, оде/т, а, о; св. см. тж. одевать, одеваться, одевание кого что (во что, чем) 1) а) Облечь в какую л. одежду. Од … Словарь многих выражений
ОБЛОЖИТЬ — ОБЛОЖИТЬ, ожу, ожишь; оженный; совер. 1. кого (что). Положить что н. вокруг кого чего н. О. больного грелками. О. могилу дёрном. 2. что. Покрыть всю поверхность чем н., покрыть сплошной массой чего н. О. стену плиткой. Тучи обложили небо. Горло… … Толковый словарь Ожегова
Блейк, Уильям — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Блейк. Уильям Блэйк William Blake … Википедия
Орбисон, Рой — Рой Орбисон Roy Orbison … Википедия
СЕЛЬДЬ — самая многочисленная рыба океанов и морей; мировая добыча её в 1956 году достигла почти 7 млн. т, или 23,8% мирового улова рыбы. СССР добывает сельдь в Атлантическом и Тихом океанах, в Каспийском, Азовском, Чёрном, Балтийском и Белом морях, в… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Греция (Королевство Греция) — Греция (Hellas), Королевство Греция (Basfleion tes Hellados). I. Общие сведения Г. государство в Юго Восточной Европе. Занимает важное географическое положение в восточной части Средиземноморья, находясь близ Азии и Африки. Включает южную часть… … Большая советская энциклопедия
ВЫЛОЖИТЬ — ВЫЛОЖИТЬ, выложу, выложишь, совер. (к выкладывать). 1. что. Положить наружу, на показ. Выложить белье из комода. Выложить товар на прилавок. 2. перен., что. Откровенно высказать (прост.). «И что от мужиков слышал, и что сам придумал, всё… … Толковый словарь Ушакова